¿Cómo llaman ustedes a esa letra? ¿Uvé? ¿V chica? ¿Vé?
Pues el otro día estábamos buscando unas películas en la casa, en lo que se llama Digital Video Disc, o sea, DVD.
Entonces, le digo a Ío, "mira, aquí está el DVD" (o sea: devedé) y lee: "dé... uvé... dé... ¡no es devedé, es deuvedé!!!". Entonces, tragándome las burlas hechas hacia los castellanos de la península, tuve que decirle "tienes razón" y ahora procuro evitar nombrar la abreviatura de esos discos para no tener que decirles "deuvedé" que, efectivamente, sería el sustantivo correcto. De todos modos, cuando lo olvido y los nombro (devedé), hay alguien atento que me corrige de inmediato.
Snif.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario