10 septiembre, 2007

Letreros

Hace muchos años una persona hizo letreros para favorecer mi aprendizaje de la lectura.

Hace algunos, una amiga mía --Betty-- me recomendó lo mismo para Ío. Los hice en su momento (a sus dos años) pero no fuimos perseverantes en ello. Hace poco los volví a hacer, e igual. Hoy otra vez los hicimos, pero ya juntos: Ío, Bruno y yo. A Bruno le interesó más dibujar y acomodar los plumones, después de jugar con ellos, pero yo aproveché para sacar a Ío de la duda sobre el uso de la doble ele, como en pollito.

Recordarán que hace tiempo representaba gráficamente ese sonido con una H --así: mayúscula--. El miércoles de la semana pasada me ayudó a realizar unas lotas para mi clase, en la cual abordaríamos la tipología textual y la actividad le pareció atractiva, hasta me dijo "me gusta estar contigo", lo cual quiere decir que se divirtió. Así las cosas, hicimos unos letreros hoy y las primeras palabras que yo hice y ella copió fueron: pollito, estrella, silla, amarilla. Hasta le comenté sobre la pronunciación sudamericana --boliviana, en concreto-- de la doble ele. Claro, no le dije exactamente "fíjate cómo se escribe", ni nada por el estilo, sólo fue así como jugando. Ya después, la palabra que leyó sola, sin antecedentes míos sobre el significado fue "de".


Al final recortamos las palabras e hicimos juegos de combinación: mamá de Ío y Bruno, papá de Ío y Bruno, silla amarilla, perro y gato, papá y mamá, tele de Ío y Bruno, etc.



Postdata: como una hora después de la fabricación de las lotas, realizaron un dibujo en la computadora a cuyo nombre ya agregaron la conjunción "y". Así que se llama Ío y Bruno ("buno", pues aún le cuestan las sílabas compuestas CCV).

No hay comentarios.: